Traslation - Traduction - Tradução
 Enlace a la fuente de donde se ha tomado la imagen, para exclusivo uso ACADÉMICO. Cuando es conocido, se hace referencia expresa al autor. Se cree que esta imagen es de dominio ACADÉMICO. No obstante, si usted posee los derechos de la misma, por favor pngase en contacto con nosotros para acreditarla o retirarla de nuestra pgina. 
 Source of where the image has been taken, for exclusive academic use. When it is known, expressed reference to the author is made. This image is believed to be academic domain. However, if you have the rights of the image, please contact with us and the image will be either accredited or withdrawn.
 
 
 
Cees J. Hamelink (1940-)
PERFIL BIOGRÁFICO Y ACADÉMICO

Nacido en los Países Bajos en 1940. Cursó estudios de ética social, psicología y derecho en la Universidad de Ámsterdam (1968), donde se doctoró con una tesis sobre las perspectivas de la comunicación pública (1975).
Ejerció como periodista de radio y televisión en diversos medios holandeses y fue corresponsal en Oriente Próximo, Kenia, etc. (1965-1970). Director del centro de investigación en comunicación en el Departamento de Estudios de la Federación Mundial Luterana de Ginebra (1971-1976). Asesor del Ministerio de Asuntos Exteriores de los Países Bajos (1977). Supervisor de proyectos externos del Instituto Latinoamericano de Estudios Transnacionales (ILET).
Su actividad docente, como profesor de comunicación internacional, la inició en el Instituto de Estudios Sociales de La Haya (1980-1993), que simultaneó con la enseñanza de comunicación y relaciones internacionales en la Universidad de Ámsterdam (1984-1993). Desde 1995 es profesor de ciencia de la comunicación en la facultad de Ciencias Sociales de la Universidad de Ámsterdam y de medios, religión y cultura en la Universidad Libre de Ámsterdam. Ha sido profesor visitante de la Universidad Católica de Lovaina, Bélgica, y de la City University de Londres.
Es director de Gazette, International Journal for Communication Studies y pertenece a los consejos científicos de numerosas publicaciones académicas internacionales. Ha sido presidente de la International Association for Media and Communication Research (1990-1994). Director del Centro para la Comunicación y los Derechos Humanos de Ámsterdam.
Promotor de la Carta de la Comunicación de los Pueblos [People's Communication Charter]. Es presidente del consejo directivo de la Academia Jan van Eyck de Maastricht. Miembro de los consejos de la International Communication Association y de la agencia de noticias Inter Press Service. Asesor de las Naciones Unidas para la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información (2003-2005).
Autor, entre otros libros, de Cultural Autonomy in Global Communications (1983), Finance and Information (1983), The Technology Gamble (1988), The Politics of World Communication (1994), World Communication (1995), The Ethics of Cyberspace (2000) y Human Rights for Communicators (2003).
Han sido traducidos a lengua española: La aldea transnacional. El papel de los truts en la comunicación mundial, Gustavo Gili, Barcelona, 1981; Hacia una autonomía cultural de las comunicaciones mundiales, Ediciones Paulinas, Buenos Aires, 1983; Finanzas e información, ILET/Nueva Imagen, México, 1984.

PENSAMIENTO Y EXPRESIÓN CIENTÍFICA

El pensamiento de Hamelink está dirigido a dar respuesta a la que considera asignatura pendiente de la comunicación en nuestra sociedad: su democratización. Buena parte de sus reflexiones pueden adscribirse a la corriente de análisis conocida como política económica de la comunicación. La prevalencia de los intereses económicos en el campo de los medios y de las industrias culturales limitan su papel al de meros productos comerciales. Reivindica la ética como elemento de partida, pero también la sujeción del absorbente espacio de la comunicación y sus soportes tecnológicos a las reglas del juego democrático, al respeto a la pluralidad y la diversidad.
Hamelink es el promotor de la Carta de la Comunicación de los Pueblos [People's Communication Charter] que busca, entre otros objetivos, la creación de instituciones independientes que defiendan el derecho de los pueblos a comunicarse, en su propia lengua y con respeto a la diversidad cultural y a la libertad de expresión en el conjunto del espacio global. Hamelink advierte que existen organizaciones internacionales que atienden los acuerdos en materias comerciales, sobre libre circulación, sobre derechos de propiedad, etc., que, paradójicamente, contrastan con la ausencia de instrumentos de control y defensa en el plano de la comunicación y la cultura desde la perspectiva de los pueblos. El mercado se ha apropiado de una parcela decisiva del espacio público y, por consiguiente, los medios llamados a enriquecer el debate cumplen, cada vez más, un papel opuesto al que se le presupone en una democracia. Además, por la lógica del mercado, busca lo que llama la 'sincronización cultural', esto es, la homogeneización del pensamiento como sustrato para la globalización de los estímulos comerciales.
El reconocimiento del derecho a comunicarse, cree Hamelink, es esencial si se quiere que la gobernabilidad global de las ‘sociedades de la comunicación’ estén inspiradas en una preocupación por los derechos humanos. Esto supone situar los intereses y la innovación sociales como fuerzas motrices y objetivos prioritarios, por encima de los mercados y los usos dirigidos de las tecnologías.
Caminamos, señala Hamelink, hacia la sociedad publicitaria global, cuyos efectos no sólo son los de la inducción al consumo, sino la prescripción de lo que se puede hacer, comprar, pensar... La publicidad, apoyada en las nuevas extensiones tecnológicas de los medios, modela los hábitos sociales, construye la innovación a través del consumo y relega a un segundo plano la capacidad propositiva del individuo y de la sociedad en su conjunto. La publicidad se convierte en un instrumento clave en la 'sincronización cultural' que erosiona la identidad local y reduce los rasgos de diversidad.

Perfiles biográficos y académicos. Marcos epistemológicos y teóricos de la investigación en Comunicación. Plan Nacional de I+D, CSO2013-47933-C4-3-P | Ministerio de Economía, Industria y Competitividad
 
LISTA ALFABÉTICA DE AUTORES
RECURSOS EN LA RED
Biografías
[1] [2] [3] [4] [5] [6] en inglés
[7] en español
[8] en francés
Carta de la Comunicación de los Pueblos.
Direito à Comunicação na Sociedade da Informação. Sociedade da Informação: de quem?

Communicating in the Information Society por Nicolas M. L. Bovay Texto en inglés.

Pratique du droit à la communication et internet citoyen : L’expérience du Québec (en francés).

Llamamiento en favor de la Declaración sobre el Derecho a la Comunicación, OneWorld TV, Ginebra, 11.12.2003.
(RealOne, duración: 00.04:50)

TEXTOS

Comunicaciones mundiales. Control del Norte, dependencia del Sur.

El derecho a comunicarse.
Declaración sobre los Derechos de la Comunicación.
Background and rationale for the PCC [People's Communication Charter]-Movement Texto en inglés.
The People's Communication Charter. An Introduction Texto en inglés.
Comercio e información. ¿Quién tiene derecho a saber?
Cyberspace as public domain: The role of civil society Texto en inglés.
Keynote at the Opening Session of the Civil Society Sector Meeting at the Prepcom 1 for the World Summit on the Information Society, Ginebra, 1.07.2002 En formato PDF Texto en inglés.
The mental-environment movement. The birth a movement Texto en inglés.
Human Rights in Cyberspace Texto en inglés.
Alice in Wonderland and the People's
Charter
Texto en inglés.
Digital Advantage for Development Texto en inglés.
New realities in the politics of world communication Texto en inglés.
Culture Texto en inglés.
 
 
GOOGLE ACADÉMICO (búsqueda autor)
Descarga gratuita de Real Player, para la visión de imágenes con este reproductor. Descarga gratuita de Acrobar Reader, para la lectura de documentos en formato PDF. Descarga gratuita de Media Player, para la visión de imágenes con este reproductor. Descarga gratuita de Real Player, para la visión de imágenes con este reproductor.