Traslation - Traduction - Tradução
 Enlace a la fuente de donde se ha tomado la imagen, para exclusivo uso ACADÉMICO. Cuando es conocido, se hace referencia expresa al autor. Se cree que esta imagen es de dominio ACADÉMICO. No obstante, si usted posee los derechos de la misma, por favor pngase en contacto con nosotros para acreditarla o retirarla de nuestra pgina. 
 Source of where the image has been taken, for exclusive academic use. When it is known, expressed reference to the author is made. This image is believed to be academic domain. However, if you have the rights of the image, please contact with us and the image will be either accredited or withdrawn.
 
 
Gianfranco Bettetini (1933-)
PERFIL BIOGRÁFICO Y ACADÉMICO

Nacido en Milán en 1933. Estudió ingeniería electrónica en su ciudad natal. En 1956 comenzó su actividad docente, que pasó por Milán, Génova, Bolonia y Roma, y ha versado sobre la historia del cine y la semiología del espectáculo. En 1976, ganó la cátedra de Teoría y Técnica de la Comunicación de Masas. Actualmente es profesor en la Universidad Católica de Milán, de cuya Scuola Superiore delle Comunicazioni Sociali fue director. Ha sido profesor visitante de varias universidades extranjeras, entre ellas la Universidad de Navarra (España) y Piura (Perú). Es miembro del Consejo científico del Instituto Gemelli Musatti para los problemas de la Comunicación.
Entre sus libros: L'audiovisivo: dal cinema ai nuovi media, Bompiani, Milán, 1996; Teoria della Comunicazione, 2 vol., Franco Angeli, Milán, 1994; Le nuove tecnologie della comunicazione (con Fausto Colombo), Bompiani, Milán, 1993; Semiotica della comunicazione d'impresa, Bompiani, Milán, 1993.

PENSAMIENTO Y EXPRESIÓN CIENTÍFICA

Su actividad investigadora es muy amplia y se centra fundamentalmente en los ámbitos de la historia crítica y el análisis semiótico de la televisión y el cine, así como el desarrollo de las nuevas tecnologías y la ética de los medios.
Fuera de su país, Italia, su obra es muy conocida en España y América Latina, circunstancia que contrasta con su limitada circulación en otros naciones europeas. Las traducciones a la lengua española de sus obras, que tienen una marcada concepción ética de inspiración cristiana, prácticamente abarcan toda su producción: Lengua y escritura, FCE, México, 1975; Producción significante y puesta en escena, Gustavo Gili, Barcelona, 1977; Tiempo de la expresión cinematográfica: la lógica temporal de los textos audiovisuales, FCE, México, 1984; La conversación audiovisual, Cátedra, Madrid, 1985; Cómo se analiza un film (varios autores), Paidós, Barcelona, 1992; Las nuevas tecnologías de la comunicación, Paidós, Barcelona, 1995; Lo que queda de los medios (con Fumagalli, A.), Eunsa, Pamplona, 2001.

Perfiles biográficos y académicos. Marcos epistemológicos y teóricos de la investigación en Comunicación. Plan Nacional de I+D, CSO2013-47933-C4-3-P | Ministerio de Economía, Industria y Competitividad
 
LISTA ALFABÉTICA DE AUTORES
RECURSOS EN LA RED
Biografía de G. Bettetini (en italiano).
Nota biográfica (en italiano).
Entrevista con Bettetini (en intaliano).
'La investigación académica sobre la industria televisiva en Italia' por Damian F. Pedemonte.
Semiotics in Italy from the mid 1970s
onward
Texto en inglés.
TEXTOS
La televisión, ¿espejo o cristal de aumento?
'I travestimenti elettronici del cinema' (en italiano).
'Le nuove 'scritture' e l'organizzazione del sapere' (en italiano).
'Tecnologie della comunicazione e mutamenti della struttura economica e sociale' (en italiano).
 
GOOGLE ACADÉMICO (búsqueda autor)

 

Descarga gratuita de Real Player, para la visión de imágenes con este reproductor. Descarga gratuita de Acrobar Reader, para la lectura de documentos en formato PDF. Descarga gratuita de Media Player, para la visión de imágenes con este reproductor. Descarga gratuita de Real Player, para la visión de imágenes con este reproductor.